首页 > 古代典籍 > 诸子百家

诗经:苕之华饥年叹悲苦-译文与读解

时间: 来源:www.86027.cn 专题:诗经

诗经:苕之华饥年叹悲苦-译文与读解

苕之华——饥年叹悲苦

【原文】

苕之华(1),

芸其黄矣(2)。

心之忧矣,

维其伤矣。

苕之华,

其叶清清。

知我如此,

不如无声。

牂羊坟首(3),

三星在罶(4)。

人可以食,

鲜可以饱(5)。

【注释】

①苕(tiao):凌霄花,藤本蔓生植物。②尝其黄:草木枯黄的样子。③牂(zang)羊:母羊。坟:大。④三星。指星光。罶(liu):捕鱼的小网。⑤鲜:少。

【译文】

凌霄花开在腾上,

花瓣已经枯黄了。

我的心中多忧愁,

满心哀伤难诉说。

凌霄花开在腾上,

叶色清清花已落。

早知我心这样苦,

不如当初不降生。

母羊瘦弱头显大,

星光照耀着鱼网。

虽然也算有饭吃,

很少有人能吃饱。

【读解】

古代的人们靠天吃饭,年成不好,自然会失去生活来源,出现饥荒,饿殍遍野。这种情形大概每隔三、五、年就来一次。其中惨状,以我们今日衣食富足的处境,是难以想象的。连吃草的羊都饿得皮包骨,显出硕大得头颅,人得处境便可想象而知了。

不过,无论怎样饥荒,五有多少饿殍,总还是有人不忧不愁,啃鱼咽肉,出入有车马,起居有奴仆。杜甫诗中写“朱门酒肉臭,路有冻死骨”,把那几家欢乐、无数家愁得情景生动形象地展现了出来。饱汉不知饿汉饥。这当中也许有确实不知者,而知道者恐怕更多。即使知道,又能怎样呢?饱汉出于自身的利益,不大可能开仓济贫,与民共渡艰难。饿汉除了喊几声“天”、望“天”兴叹知外,又能如何呢?叫天天不应,呼地地不灵知时,唯有自叹命运悲苦,生命悲苦。

天无情,人无情,命运无情。只有当这一切热铁一般无情降临到头上之时,人才发现自己是多么可怜,多么可悲。

精选推荐

  • 诗经:绵蛮路慢慢其修远兮-译文与读解
    诗经:绵蛮路慢慢其修远兮-译文与读解

    绵蛮——路慢慢其修远兮【原文】绵蛮黄鸟(1),止于丘阿(2)。道之云远,我劳如何。饮之食之,饮之食之,命彼后车(3),谓之载之。绵蛮黄鸟,止于丘隅。岂敢惮行(4),畏不能趋(5)饮之食之,教之诲之。命彼后车,谓之载之。绵蛮黄鸟,止于丘

  • 诗经:巧言明枪易躲,暗箭难防-译文与读解
    诗经:巧言明枪易躲,暗箭难防-译文与读

    巧言——明槍易躲,暗箭难防【原文】悠悠昊天①,曰父母且②无罪无辜,乱如此帏③昊天已威,予慎无罪④昊天泰帏予慎无辜。乱之初生,僭始既涵⑤乱之又生,君子信谗。君子如怒(6),乱庶遄沮(7)君子如祉(8),乱庶道已。君子屡盟(9),乱是用长。

  • 诗经:鱼丽在奢侈和炫耀的背后-译文与读解
    诗经:鱼丽在奢侈和炫耀的背后-译文与

    鱼丽——在奢侈和炫耀的背后【原文】鱼丽于罶(1),鲿鲨②。君子有酒,旨且多。鱼丽于罶,鲂鳢(3)。君子有酒,多且旨。鱼丽于罶,鰋鲤④。君子有酒,旨且有。物其多矣(5),维其嘉矣(6)。物其旨矣,维其偕矣(7)。物其有矣,维其时矣(8)【注释】①

  • 诗经:七月农民生活的史诗-译文与读解
    诗经:七月农民生活的史诗-译文与读解

    七月——农民生活的史诗【原文】七月流火①,九月授衣②。一之日觱发③,二之日栗烈④。无衣无褐⑤,何以卒岁(6)?三之日于在耜(7),四之日举趾(8)。同我妇子,馌彼南亩(9),田畯至喜(10).七月流火,九月授衣。春日载陽(11),有鸣仓庚(

0